Edgar Mares

Hello! My name's Edgar. As a son of the Most High, I have given up my life to God to help bring as many people to the realization of their own sonship/daughtership as well!

Hola! Mi nombre es Edgar. Como hijo del Altísimo, he dado mi vida a Dios para ayudar a los demás ha encontrar su filiación y herencia como hijos e hijas de Dios!

Support Edgar

Where I serve

This year I was sent to back to the heat of Florida, but this time to the University of Florida Atlantic (FAU), where I hope to inspire and set ablaze, with the Love of Christ, the hearts of as many college students! My deepest desire this year is that as many students encounter the burning Love of God for them in hope that they might surrender their lives to Him and experience the true liberty and joy that belongs to children of God!

Donde Sirvo

Este año fui enviado de regreso al calor de Florida, pero esta vez a la Universidad de Florida Atlántica (FAU), donde espero inspirar y encender con el Amor de Cristo, los corazones de tantos estudiantes como pueda! Mi deseo más profundo este año es que los estudiantes de esta universidad encuentren el Amor ardiente de Dios por ellos, con la esperanza que rindan sus vidas a Dios y experimenten la verdadera libertad y gozo que pertenece a los hijos de Dios!

My Story

Once I left home and transferred to a four-year university I was confronted with many challenges. Although I had surrendered my life to Christ a few years earlier and was firm in my faith, when I got to college I was faced with many temptations due to the college culture at the University of California, Santa Cruz. There I  experienced great doubt about my faith. For the first few months I went through both a cultural and identity crisis, but especially spiritual since Christ was the center of my life and the values there were radically different than those I had been taught. These first few months were filled with much uncertainty and new possibilities. I had to make the decision whether to keep following the Lord or to completely turn away from him; there was no middle ground for me. It was thanks to God’s grace, a strong catholic friendship the Lord sent me during that time, and my prayer life that I was able to persevere and overcome all the temptations I was confronted with.

As time went by I realized that these challenges were only an opportunity to become stronger in my faith and grow as a person. So I did. In that critical time I made the decision to remain faithful to the Lord and keep letting him work deeper in my life. During this time I also learned that following Christ is a choice I must deliberately make each day in order to live my Christian vocation and grow in holiness. I learned that being a disciple of Christ requires determination, discipline and constant self-denial. I learned this because our “yes” to God in the past is not inherent to our "yes" in the present or the future. It is this "yes" that I deeply desire to share with those in the college culture, a "yes" that will radically transform their lives and make them truly free.

Now I am deeply thankful to God for the struggles I went through in college because I will be able to relate in many ways with those I will be serving. I am also thankful because those experiences made me realize how weak and frail I am and how much I need God’s grace. At the same time, however, I was also able to experience what Saint Paul says in one of his letters, that in my weaknesses Christ is my strength. May He keep being my strength!

Mi Historia

Una vez que deje mi casa para transferirme a una Universidad de cuatro años tuve que confrontar muchas dificultades. A pesar que algunos años antes ya le había entregado mi vida a Cristo y que mi fe era firme, tuve que luchar con muchas tentaciones que la cultura me ofrecía. Este tiempo estuvo lleno de dudas sobre mi fe. Por los primeros meses pase una crisis tanto cultural como de identidad, pero especialmente espiritual ya que Cristo era el centro de mi vida y la cultura que me rodeaba era radicalmente diferente y con valores distintos de aquellos que se me habían enseñado conforme a la vida Cristiana. Estos meses estuvieron llenos de mucha incertidumbre y nuevas posibilidades. Tenia que tomar una decisión, seguir a Cristo o completamente abandonar mi fe ya que no había otra opción para mi. Fue gracias a la gracia de Dios, a una amistad que el Señor me mando en este tiempo y a mi vida de oración que pude perseverar y vencer todas la tentaciones que me rodeaban. 

Con el paso del tiempo me di cuenta que estas dificultades solo eran una oportunidad para fortalecer mi fe y crecer como persona. Y así fue. En ese tiempo critico tome la decisión de mantenerme fiel a mi fe y seguir dejando al Señor trabajar en mi vida en una forma más profunda. Durante este tiempo también aprendí que seguir a Cristo es una decisión que se debe tomar intencionalmente a cada día para poder vivir la vocación Cristiana y crecer en santidad. Aprendí que ser un discípulo de Cristo requiere determinación, disciplina y una negación constante de mi mismo ya que nuestro “sí” al Señor en el pasado no implica un “sí” en el presente o el futuro. Este es el “sí” que profundamente deseo llevar a los jóvenes que se encuentran en la cultura de la universidad, un “sí” que transformara sus vidas radicalmente y los hará vivir verdaderamente en la libertad que desean.

Ahora estoy profundamente agradecido con Dios por las dificultades que pase durante mi tiempo en el la universidad ya que me podre conectar de alguna manera con los estudiantes que estaré sirviendo. También estoy agradecido porque esas experiencias me ayudaron a darme cuenta que tan débil soy y cuanto necesito la gracia de Dios. A la misma vez, durante este tiempo experimente lo que dice el apóstol San Pablo en una de sus cartas, “en mí flaqueza Cristo es mi Fortaleza”.

Your Impact

As mission partners Christ gives us the opportunity to work together in order to expand his kingdom by bringing Christ our  Savior, the Love and Light we all long for and desperately need today, to the lost sheep of his flock. We must remember that much is the labor but few are the workers, as our Lord tells us in the gospels. For this reason let us join hands to work in his vine as faithful and diligent workers. We also must remember that without its many parts there is no body, so let us each play our part and live that unity to which our Lord has called us to as a Church by reaching out to the lost in our culture and make a difference in their lives. 

By helping our mission to reach college students this is exactly what you can do. Saint Thérèse of Lisieux said that the mission commended by our Lord has two essential parts, that of going on mission and that of supporting it; “some go by giving, others give by going, without each part there is no mission.” I thank the Lord in advance for your support, knowing that in one way or another you will join un to fulfill this great commission! May our hearts be inspire by Love in order to change lives and transform the world!!

Tu Impacto

Como compañeros de misión Cristo nos da la oportunidad de trabajar juntos para extender su reino al traer a Cristo nuestro Salvador, el Amor y la Luz que todos desean y necesitan desesperadamente, a las ovejas perdidas de su rebaño. No debemos olvidar que el trabajo es mucho y que pocos son los trabajadores, como nos dice el Señor en el Evangelio.

Por esta razón unamos nuestras manos y fuerzas para trabajar en su viña como fieles y diligentes trabajadores. También debemos recordar que sin sus muchas partes el cuerpo no existe ni se puede sostener. Ágamos, entonces, cada uno nuestra parte y vivamos la unidad a la que el Señor nos llamo como Iglesia para alcanzar a aquellos que están perdidos y poder hacer una diferencia en sus vidas. Al ayudar nuestra misión de alcanzar estudiantes de universidad es exactamente esto lo que podemos hacer.  Santa Teresa de Liseiux dijo que la misión a la cual nos llama el Señor tiene dos partes esenciales, el ir en misión y el apoyarla; “algunos van dando, otros dan yendo, sin estas dos partes no hay misión”. De ante mano le doy gracias a Dios por su apoyo, sabiendo que de una manera u otra responderán a esta gran comisión. !Que el Señor inspire nuestros corazones con amor para transformar vidas y cambiar el mundo!

Know, Love and Serve God

We encounter God in an intimate relationship through daily prayer, the sacraments and the Scriptures.

Build Virtuous Friendships

By building genuine friendships, we meet students on a deeper level.

Teach Others to Share Christ

We teach students how to share the gospel, who in turn teach other students how to pass it on …